许渊冲英译李白古诗十首(汉英对照)
发布时间:2023-06-15 02:19:40 作者:互联网收集 浏览量:386
▲ 关注 ,让诗歌点亮生活
许渊冲,生于1921年,北京大学教授,著名翻译家,著译有中、英、法文作品百余部,被誉为“诗译英法唯一人”。中文著作有《翻译的艺术》《文学翻译谈》等;英文著作有《中诗英韵探胜——从诗经到西厢记》《逝水年华》等。英文译著有《诗经》《唐诗三百首》《西厢记》等;法文译著有《中国古诗词三百首》等。翻译过莎士比亚、德莱顿、雨果、司汤达、巴尔扎克等英法文学家的经典作品多部。2010年获得中国翻译协会表彰个人的最高荣誉奖项——中国翻译文化终身成就奖。2014年获得国际翻译界最高奖项之一——国际翻译家联盟(国际译联)2014“北极光”杰出文学翻译奖。2020年获全球华人国学大典海外影响力奖。
/许渊冲英译李白诗十首/
福利赠书
本书由许渊冲亲自编纂翻译,挑选了大诗人李白的100首代表作并将其翻译成英文,通过双语阅读的形式,加深对李白诗词的理解,在英语的语境中体会李白诗词的国际化表达。
阅读许渊冲老先生英译的李白你有什么别样的感受?
选取 2 位读者,送《许渊冲译李白诗选》
截止时间 7月13日 周日中午12:00
来源:中译出版社供稿
编辑:王傲霏, 二审:曼曼,终审:金石开
收藏
最热文章
为您推荐
最新文章
热门话题