首页  > 百科热搜  > 我叫费利菊,才不是什么玛格丽特

我叫费利菊,才不是什么玛格丽特

发布时间:2023-08-15 14:32:16     作者:跌水繁落     浏览量:671    

费利菊

我想大家想必是对玛格丽特这一网红植物已经耳熟能详了,

多花,容易开成花球,颜色丰富,虽然理性来说南方种这个不如盆栽蓝目菊和勋章菊,但无可否认,它是非常适合北方的网红植物,不用怀疑是英国强奸了中国园艺的审美,英国那边不太兴行这个。但应该是和北美两大国有关。

费利菊

说实话玛格丽特确实算是很特别的菊,它有股非常特殊的味道,和茼蒿几乎一致,没错,玛格丽特就是茼蒿属的。而它们的老祖宗Argyranthemum frutescens长这样。

费利菊

Argyranthemum frutescens

属名Argyranthemum是银色的花的意思,不过种加词frutescens是指灌木状的,嗯,确实是满分种加词,毕竟大部分菊科最明显的区别都不在花上面而是其他部分。。。

值得一提的是,mum在英语里有菊花的意思。

总的来说,这位老祖宗发源于加纳利群岛,来到欧洲,混到了其他茼蒿属植物的血统,于是就诞生下了玛格丽特,至于这玩意的占卜功能和寓意,我想少女漫和动画老手都懂的。

它的一个名字Marguerite源于古希腊语的margarite,意为珍珠

所以玛格丽特虽然是个蛮常见的名字,但非常动听,有如我们给予孩子美玉的名字。

另外一个名字daisy源于古英语的daeges eage,意为白昼之眼

英语中的的“day”一词源于“dawn”。所以“day's eye”一词指的是花打开花瓣的方式。

这么看这两名字都很高大上啊。不过国内音译出来的这名字就纯粹是玛丽苏了。。。

虽然说占卜“他究竟爱不爱我”的法式浪漫故事我们已经听腻了,不过我还是找到了一个有趣的小故事:When the two ends of a daisy chain are connected it represents the sun, the earth, and the circle of life. It was once believed that a daisy chain would protect a child from being stolen by fairies.

In ancient mythology, the daisy is said to have come from a dryad (wood nymph) named Belides. Vertumnus, the god of the orchards, was attracted to her while she danced in the forest. To escape his advances the other gods allowed her to sink into the earth and emerge as a daisy.

翻译:当雏菊链环的两端相连之时,它就将代表太阳、地球以及生命的循环。人们曾认为雏菊链可以保护孩子不被仙女偷走。(和日本的神隐有点类似)在罗马神话中,雏菊据说发源于名为Belides的dryad(木宁芙,也就是wood nymph)。当她在森林里欢舞的时候,果园之神Vertumnus被她吸引了。为了逃避他的求爱,其他神允许她沉入大地,于是她就变成了一朵雏菊。

对了,那位果神,或者说是春天之神本尊长这样,我靠,我寻思这是正常的仙女都会拒绝你的求爱的好吗。。。

何况人家宁芙一族出了名只爱美男好吗。。。

对了,人家最终还是追求到了老婆喔。他老婆是果园之神Pomona

不过,他是以变成老婆婆去给他老婆讲故事,最后吻了一下她这种匪夷所思的行为搞定他老婆的。。。

Vertumnus and Pomona by Abraham Bloemaert. Vertumnus advises Pomona while disguised as an old woman.

不过,我们今天的主角是费利菊,也就是Felicia

不过有意思的是,Felicia也是人名。。。

查了一下维基百科,终于发现了万恶之源

The species epithet amelloides means 'like Amellus', which is a similar genus that also occurs in South Africa. Felicia amelloides has several common names including blue felicia, bush felicia, blue felicia bush, blue daisy bush, shrubby felicia, Paris daisy, and blue marguerite in English and bloumagriet or blou-astertjie in Afrikaans. The use of these names is not necessarily restricted to F. amelloides though.

我他妈,就因为这个英文名,费利菊在国内的名字一开始全是蓝色玛格丽特。。。

另外一提,国内主流的费利菊的学名是Felicia amelloides,种加词是像紫菀的,这名字为啥也有种被绿的感觉。。。明明就不像紫菀啊,算了,谁叫紫菀就是菊科的标准,菊科的科长,菊科的老大呢。。。而且费利菊属曾就是紫菀属下的。

不管如何,费利菊们应该叫费利菊,而非蓝雏菊(blue daisy能指好多种蓝色菊科植物),也不应该叫蓝色玛格丽特。

它们以菊科少见而精纯的蓝色著称,也为我们的花园带来了一抹清新之蓝,所以它们应当以另外一种存在而被大家知道而非作为玛格丽特的配角,而且,两个习性完全就不一样的物种扯一起这她妈的不是坑萌新嘛!

顺便说一下国内的费利菊只有两种

一种是Felicia amelloides,多年生,但国内的品种不丰花。


另外一种是Felicia heterophylla,一年生,但花蕊很美,也更丰花。


收藏文章

收藏

文章标签: 费利菊     玛格丽特     不是    
上一篇:定额税是什么?定额税申报流程是什么? 下一篇:江门属于哪个城市?这有什么好玩的地方,有什么值得品尝的特产?