怎么用英语说“洁癖”?
发布时间:2023-08-01 19:59:50 作者:中国日报网 浏览量:608
这一集里,Jay带着Manny挨家推销包装纸。为了教训Cameron改掉不爱收拾的毛病,Mitchell故意把家里弄得乱七八糟,而这时领养机构的负责人正好上门拜访。来看《摩登家庭》第三季第四集。
for the record
在for the record里record的意思是履历;历史;经历。
这个短语用于对听话人强调所说之话的重要性,意思是“为记录在案目的”。
And, just for the record, we were never any more than good friends.
而且,我郑重声明,我们一直是好朋友,仅此而已。
freak可以形容对某事很狂热的人,比如:
health, computer, surf, etc. freak
保健/电脑/冲浪(等等)迷
所以这里neat freak就是很爱干净的人,也就有洁癖的意思了。
fall back on sth
△杰带着曼尼挨家推销包装纸,曼尼不想去,但是杰就是强烈要求他去。
fall back on sth的意思是借助于;依赖,依靠,和live by差不多,形容靠…谋生。
As men do not live by bread alone, they do not fight by arms alone.
如同人们并不单靠着面包生活,他们也不单靠着武器来作战。
play up to sb
△虽然曼尼一张包装纸都没卖出去,但是能言会道的曼尼乘机恭维杰,最终哄得杰买下他的所有包装纸。
play up to sb有“讨好,巴结”的意思,也表示“给…当配角”。
Julia knows how to play up to the supervisors - she can always get time off work when she wants it.
朱莉娅懂得如何讨好上司——这样她随时都能请假。
(来源:沪江英语 编辑:yaning)
收藏