这些网络流行语看不懂,就要落伍啦!
发布时间:2023-07-06 01:47:36 作者:中国日报网 浏览量:797
有没有发现和国外的年轻人聊天时,经常不知道他们在说啥?下面这些网络流行语,还有哪些是你不认识的呢?赶紧来看看吧!
1.IMHO my humble opinion
恕我直言
IMHO是一个美国的俚语,是汉语里“恕我直言”的意思,请看例句:
Jin Yong is more literary, which sometimes may get a little heavy handed, IMHO.
恕我直言,金庸有时过于文艺了。
2.Gucci
好的、酷的
一说到Gucci,大家脑海里除了第一时间浮现Gucci这个奢侈品牌之外,大概还会想起那首“Gucci Gucci…Prada Prada……”的rap。其实不然,Gucci还可以用来打招呼。如果有人问你“What’s Gucci?”,可别以为他是让你解释Gucci是什么哦!“What's Gucci”相当于“What's up?(近来如何?)”、“How are you?(你好吗?)”、“What's good?(有什么好消息吗?)”“What's going on?(有什么事吗?)”“What are you doing today?(今天准备干吗?)”等,这一说法源自原创饶舌歌手Gucci Mang,很多黑人孩子都喜欢这样打招呼。Gucci在俚语中有“好的、酷的”的意思,这个意思还真与意大利时尚品牌Gucci有关。请看例句:
-Hey man,what's up?
嘿伙计,最近怎么样?
-Nothing at all bro, what's gucci with you?
没什么事老兄,你怎么样?
3.GOAT=Greatest of All Time
史上最伟大;史上最佳
请看例句:
China is a great nation, possibly the greatest of all time.
中国或许是有史以来最伟大的国家。
4.Slay=Killed it/nailed it
绝杀
常玩游戏的同学可能会留意到“Slay”,那它是什么意思呢?它就是“绝杀”的意思。尤其是在“王者荣耀”里面,依然记得那声“Slay”。
5.SMDH=Shaking My Damn Head
不赞同
常看美剧的同学会注意到“Shake my head”,就是“不赞同”的意思,那么“Shaking my damn head”就是非常不赞同的意思。
6.Hundo P
当你百分之百确定某件事时,可以用这个说法。
请看例句:
Wanna go to the beach? No, hundo p it's gonna rain.
要去海边吗?不要,100%会下雨。
7.JOMO=Joy of Missing Out
(错过的喜悦)简写,也延伸出一个人离开大众做舒服的事情之意。
例句:I had a great day, climbed a hill and didn't check Wechat. Pure JOMO.(过了美好的一天,我去爬山,完全没有打开微信,这样一个人真好。)
8.Woke
不只是Wake(醒来)的过去式,更是有要人“了解时下议题”的深远意义。
请看例句:
While you are obsessing with your idol, there are millions of homeless in the world. Stay woke!
当你为你的爱豆着迷的时候,世界上还有百万人无家可归,醒醒吧!
(来源:沪江英语 编辑:yaning)
来源:沪江英语
收藏