首页  > 百科热搜  > 撒贝宁也说错!小龙虾不是little lobster哦

撒贝宁也说错!小龙虾不是little lobster哦

发布时间:2023-06-17 19:53:42     作者:互联网收集     浏览量:996    

虾英语

小龙虾用英语怎么说?


虾英语

这个看似简单的问题不仅让普通人犯难,也难倒了一堆学霸。

虾英语


在最新一期《令人心动的offer》中,去取证的学霸们遭遇了要跟留学生解释小龙虾的问题,第一道坎居然是——小龙虾的英文怎么说?



就连“凡尔撒”撒贝宁老师也陷入了纠结,发出灵魂三问:


little lobster?

mini lobster?

young lobster?



前排提示:以上均为错误答案!



今天阿研就和大家聊聊

各种虾的英文表达~



小龙虾不是little lobster、 mini lobster、young lobster,难道是..….small dragon shrimp?



正确答案是“crawfish/crayfish”!


美国人多用crawfish,而英国人多用crayfish。


中国的小龙虾是上世纪三四十年代从日本引进的,而日本则是更早时期从美国引进。小龙虾原产于北美洲,特别是密西西比河口附近的区域,也就是现在美国路易斯安那州(Louisiana)所在地。



其实在欧洲殖民者来到路易斯安那之前,原住民就已经开始广泛食用小龙虾了。后来,阿卡迪亚人(Acadiens,17世纪定居于阿卡迪亚的法国殖民者的后裔)将自己的文化和烹饪技法带到了这里。


他们利用当地丰富的食材,以法餐为基础,又和意大利、西班牙、墨西哥、印第安和非洲的饮食文化相互融合,碰撞出了美妙多元的饮食菜系——著名的美国中南部菜系卡疆菜Cajun food”(Cajun源于法语“les Acadiens”)。


卡疆菜除了海鲜、香肠肉丸、烤鸡烤兔之外,主打菜就是各式各样的小龙虾!


图源:demandafrica


我们常吃的口味可表达为:


garlic crawfish 蒜香小龙虾

spicy crawfish 麻辣小龙虾



我们最常吃的对虾英文是“shrimp”。比如大家常吃的油爆大虾,用的就是这种虾——



在国外,对虾也同样深受大家喜爱,常见的有海鲜饭、披萨等等。东南亚的咖喱和火锅中也经常有,比如泰国的冬阴功汤~



撒老师说的“little lobster”中的“lobster”其实是海里的大龙虾,也可以指作为食物的大龙虾肉。


和小龙虾比起来,大龙虾还真不是一般的大……


图源:TheChristianScienceMonitor


虽然在国内大家吃得不多,但是在欧美这种虾还是很受欢迎的。可烤,可煮,可放在意大利面上做配菜;因为大,所以剥壳就没有那么麻烦,肉吃起来一大口也很爽~


焗大龙虾 | 图源:Food Republic


在日本,大龙虾刺身和寿司也很受欢迎哦~


图源:Yelp



除了小龙虾,想必“皮皮虾”大家也十分喜欢~


皮皮虾又名琵琶虾、濑尿虾、虾蛄、螳螂虾、虾虎、虾爬子。英文名为mantis shrimp,意即螳螂虾。


不少朋友喜欢清蒸出来的皮皮虾,有着自然的淡淡咸味,也有人喜欢烧烤、椒盐皮皮虾。



说到皮皮虾,就不得不提2017年的网络流行语“皮皮虾,我们走”。


皮皮虾会说了,那“我们走”又有哪些有趣的表达呢?








收藏文章

收藏

文章标签: 小龙虾     little     lobster    
上一篇:《霍元甲》曝九张人物剧照 主要演员表人物关系介绍 下一篇:经典游戏中颠覆认知的反转,最后才发现主角才是最大的BOSS